왕의 찬가
ข้าวรพุทธเจ้า 카 워라 푸타 짜오
เอามโนและศิระกราน 아오 마노레 시라 끄란
นบพระภูมิบาล บุญดิเรก 놉 프라 푸미 반 분야 디렉
เอกบรมจักริน 에까보로마 짜끄린
พระสยามินทร์ 프라 사야민
พระยศยิ่งยง 프라 욧사 잉용
เย็นศิระเพราะพระบริบาล 옌 시라 프러 프라 보리 반
ผลพระคุณ ธ รักษา 폰 프 쿤 타 락사
ปวงประชาเป็นศุขสานต์ 뿌엉 쁘라차 펜 숙 산
ขอบันดาล 커 반단
ธ ประสงค์ใด 타 쁘라송 다이
จงสฤษดิ์ดัง 총 사릿 당
หวังวรหฤทัย 왕 워라 하릿타이
ดุจถวายชัย ชโย 두짜 타와이 차이 차요
우리는 폐하의 충실한 국민이라.
내 마음은 그의 머리에 놓여 있네.
그에게 존경과 축복을 치러 주었네.
이 조국의 보호자이시며,
위대한 짜끄리 왕조
타이 국민의 지도자라.
가장 높은 권위 가까이서
나는 그를 보호하는 안내자.
모든 국민의 행복과 생존과 평화가 있네.
우리는 그대가 원하는 것을 바라네
그대에게 주는 운명과
그대가 바라는 영혼과
그대의 부를 주리라.
그대에게 만세를!
태국 국가
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย 쁘라텟 타이 루엄 르앗 느아 찻츠아타이
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน뻰쁘라차랏 파타이컹타이툭쑤언
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล 유담롱콩와이다이 탕무언
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี두아이타이루언마이 락싸밋키디
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด타이니락쌍옵떼틍마이칼랃
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่엑까랏짜마이하이크라이콤키
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี쌀라르앗툭얃뻰찻프리
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย 탈렁쁘라찻타이타위 미차이차요
태국은 태국인의 피를 모아 하나로 된 땅이라네.
태국의 국토는 모두 태국인의 것이라네.
전체를 유지하는 이유는
태국인 모두가 단결하기 때문이라네.
태국인은 평화를 사랑하지만 전쟁도 두렵지 않으리.
누구나 독립을 두려워할 자가 있느냐.
국가를 위해 우리는 모두를 희생하리.
조국에 영광과 승리 있을지니, 만세!